Sângele apă nu se face

Unul dintre cele mai cunoscute și folosite proverbe. 
Noi credem că-i un proverb românesc, nu știu dacă ne place să credem asta, ori pentru că nu ne gândim că ar putea să aibă o altă proveniență. 
 Sângele apă nu se face... 

„Blood is thicker than water.” este în engleză și cică-i un proverb medieval de proveniență germanică.  

Dar la ce ne referim când spunem „sângele apă nu se face”? 

Legături de sânge. La asta ne referim. Legăturile dintre frați și surori, copii și părinți, veri și nepoți etc. 

Dar oare chiar e adevărat că sângele apă nu se face și frații (de exemplu) se iubesc necondiționat? 

Nu. Deloc. Sau cel puțin, nu în toate situațiile. 

În multe cazuri, ce este adevărat este exact opusul: frații se urăsc și se disprețuiesc pentru că sunt frați. 
Și asta deoarece unii frați (sau/și surori) cred că știu cine și cum sunt frații lor pe baza trecutului. 
Pentru că se cunosc de-o viață. Pentru că au o istorie împreună. Pentru că sunt convinși că știu ceea ce fac, ceea ce văd, ceea ce cred. 

Nu toți frații și surorile se urăsc și nu toți frații și surorile se iubesc, așa că sângele se face apă mult mai des decât știm sau suntem dispuși să credem. 
 
Pe https://dramefamiliare.blogspot.com (apasă, vei fi condus pe alt blog care-mi aparține) am publicat și public materiale bazate pe povestiri adevărate, confesiuni emoționante, istorii de viață tragice care au la bază familia și legăturile de sânge. 

față-clovn-colorat-sange-pe-fundal-negru



Fotografie de pe Pixabay

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Toate părerile exprimate cu bun simț sunt binevenite. Aroganța deghizată în critica constructivă, ofensele, insultele, vulgaritățile etc. nu vor fi publicate.
O viață frumoasă să ai.

Cele mai citite